Sprachen
Zu
viel wollen und am Schluss wenig taugen?
Nein, Übersetzungen in 100 Sprachen preisen
wir nicht an ... um dann in den AGBs die Verantwortung dem Auftraggeber
zuzuschanzen. (Machbar wärs; Artikel 367ff des OR definiert,
dass der Besteller die gelieferte Arbeit zu prüfen und dem
Leistungserbringer die Möglichkeit zur Korrektur von Beanstandungen
einzuräumen hat).
Ja, wir garantieren Ihnen Zuverlässigkeit
und gute redaktionelle Qualität unserer Übersetzungen
in folgenden Hauptsprachen:
Französisch, Deutsch, Englisch, Italienisch und Spanisch.
Ja, wir betreiben eine Kooperation mit zwei
Instituten, die sich auf osteuropäische Sprachen konzentrieren.
Ja, bei Bedarf bringen wir Sie gerne mit chinesischen,
japanischen, arabischen und koreanischen Übersetzern in Kontakt.
Wir wollen viel. Ohne zu viel zu wollen. Der
Unterschied ist uns heilig. |